Siamo giunti alla conclusione del concorso ma ancora non sappiamo quale sarà questa conclusione.
Takmièenje je došlo da kraja samo što još ne znamo kakav æe kraj i biti.
Non ci crederai, ma ancora non so dove devo andare.
Vjerovao ili ne, još ne znam adresu.
Stanno pregando, ma ancora per poco.
Trenutaèno se moIe, aIi neæe još dugo.
L'attuale Lord Marshal... sta distruggendo intere società, ma ancora non è riuscito ad uccidere un Elemental senza mezzi.
Имамо лорда Маршала који уништава читава друштва, aли ипак не може се одлучити... убити једног Елементалца.
Ma ancora una volta, se cercate il colpevole non c'è che da guardarsi allo specchio.
Istini za volju, ako tražite krivce treba samo pogledati u ogledalo.
Il futuro si profilava nero per Joe, ma ancora di più per l'umanità.
Stvari nisu izgledale dobro za Joe-a, a kamoli tek za èovjeèanstvo.
Ma ancora non ho capito perche' hai scelto di mostrarti con questo corpo.
Ali, znaš, majka i tijelo... Još to pokušavam otkriti.
La rete si stringe a livello nazionale, ma ancora nessuna traccia di Swagger.
Mreža se pritegla širom nacije, a Swagger-u i dalje ni traga.
Ma ancora non ti avevo neanche dato la borsa.
Ali ja ti još nisam ni dao torbu.
E poi il dolore peggiore che possiate immaginare, ma ancora piu' forte.
Zatim sam osetio najgoru bol koju možete zamisliti, samo još goru.
Ma ancora puoi farti un favore.
Ali, još uvek možeš da olakšaš sebi.
Ancora a prendere pugni, ma ancora a vincere ai punti.
Још увек примам ударце. Још увек водим на поене.
Il settore Q ha esaminato l'immagine, ma ancora niente.
KJU ODELJENJE ANALIZIRA SNIMAK, ALI DOSAD NIŠTA.
Abbiamo aggiornamenti sui danni, ma ancora non sappiamo cosa abbia colpito Hong Kong.
Док извештаји о жртвама пристижу, још је нејасно шта је у ствари погодило Хонг Конг.
Sono nel terzo posto, ma ancora niente.
Treæa lokacija i još uvijek ništa.
Ma ancora non sappiamo perche' la Macchina ci ha dato il suo numero.
Ali još uvek ne znamo zašto nam je mašina dala njegov broj.
Si', ma ancora non l'ho rubato.
Da, ali još ga nisam ukrao.
Non c'erano bodach intorno a Varner, ma ancora mi sento trascinato verso di lui nel posto in cui commettera' l'omicidio di massa.
Nije bilo Bodaka oko Varnera, ali me ipak nešto vuklo ka njemu i mestu gde æe poèiniti masovno ubistvo!
Si', ma ancora non si sa chi l'ha mandato.
Još uvijek ne znamo tko ga je poslao.
Ma ancora non hanno trovato la mia password.
Ali oni još uvek nisu pronašli moju lozinku.
Gli inglesi e i tedeschi stanno cercando connessioni con gruppi terroristici ma ancora senza risultati.
Britanci i Nemci i dalje traže moguæu povezanost sa teroristima, ali bezuspešno za sada.
Be'... e' chiaro quale sia il luogo, ma ancora non ho una risposta sul perche' sia quello il luogo.
Mesto je èisto, ali i dalje nemam odgovor zašto to mesto.
Ma, ancora, sia la stazione che il treno sono altamente sorvegliati.
Али, опет, станица и воз су добро брањени.
Ma ancora, un tratto fondamentale della personalità ancestrale persiste nelle nostre brame estetiche: la bellezza che troviamo nelle performance specializzate.
Ali, ipak, jedna suštinska osobina ličnosti naših predaka i dalje je prisutna u estetskim sklonostima modernog čoveka: lepota koju nalazimo u veštim izvedbama.
A 19 anni, ero un'attrice cinematografica matura, ma ancora alla ricerca di una definizione.
До деветнаесте године сам била зрела филмска глумица али и даље у потрази за дефиницијом.
Ma ancora una volta, se osservate quella misura di benessere dei bambini, in relazione al reddito nazionale pro capite, non c'è relazione, niente suggerisce una relazione.
Али поново, ако погледате меру дечје добробити, у поређењу са националним приходом по становнику, нема никакве везе, никакве сугестије о повезаности.
Ho scritto un intero romanzo su di lei, ma ancora non so se sia felice o triste.
Napisala sam čitav roman o njoj, i dalje ne znam da li je srećna ili tužna.
Nessuno pensa alle maiuscole e alla punteggiatura nei messaggi, ma ancora una volta, pensate a queste cose quando parlate?
Niko ne misli o velikim slovima ili interpunkciji kad šalje SMS poruku, ali opet, da li misliš o ovim stvarima kad razgovaraš?
Ma ancora una volta, ci sono gli scettici che dubitano che il lascito equivalga veramente all'immortalità.
Ponovo, postoje skeptici koji sumnjaju da je baština istinski besmrtna.
Abbiamo tolto la luce, ma ancora non funzionava.
Isključimo ga, i dalje ne odgovara.
Ma ancora, io non sono un scultore, e quindi non conosco tanti trucchetti, come, sapete, non so come il mio vecchio amico Mike ottenga superfici belle e lucenti con il suo Sculpey, Io di sicuro non ero capace di ottenerle.
Opet, ja nisam vajar, tako da ne znam mnogo trikova, na primer, ne znam kako moj drug Majk dobija lepe, uglačane površine sa svojim Skalpijem; ja svakako nisam mogao da ih dobijem.
Potremmo evitare la morte di 500.000 persone, ma ancora più importante, potremmo evitare che un miliardo di persone vengano infettate ogni anno.
Могли бисмо избећи смрт око 500 000 људи, а што је можда и важније, могли бисмо избећи да се око милијарда људи зарази сваке године.
Ma ancora più importante è il fatto che hanno portato a termine
Najbitnije od svega je da su u stvari uspeli da završe svoju misiju.
Ma ancora abbiamo molta strada da fare per portare le cellule staminali dentro ai pazienti, in termini di effettive terapie per organi.
Međutim i dalje smo daleko od ubacivanja matičnih ćelija u pacijente, zarad stvarne terapije organa.
Hanno superato la Svezia cinque anni fa, ma ancora sono etichettati come "in via di sviluppo"
Pretekli su Švedsku pre pet godina, a označeni su kao zemlja u razvoju.
Ma ancora lo tentarono, si ribellarono a Dio, l'Altissimo, non obbedirono ai suoi comandi
Ali oni kušaše i srdiše Boga Višnjeg i uredbe Njegove ne sačuvaše.
3.797826051712s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?